martes, 20 de noviembre de 2012

LA PASION DEL HAIKU.

 Un haiku es un poema  breve de  aproximadamente 17 sílabas  que suelen estar organizadas ( 5 - 7 - 5 ). El haiku no tiene título ni rima en japonés, su simplicidad es tal que podemos prescindir de signos de puntuación y mayúsculas , de alguna forma se parece a lo que decimos hablando. En concordancia , en el haiku abundan los sustantivos.
   El primero en emplearlo es Shiki en el siglo XIX. En cuanto al contenido "HAIKU" es simplemente lo que está sucediendo "en este lugar, en este momento"
   El poema suele tratar de la naturaleza, de la realidad, de lo percibido por los sentidos.

   Bashó está considerado el mayor poeta de la historia de Japón.Bashó será toda su vida un constante peregrino, de vida ascética y pobreza material.Escribió la poesía que vivió y vivió la poesía que escribió. Su poesía es acorde con la espiritualidad budista y gracias a su vida humilde, en constante contacto con la naturaleza y con los pequeños detalles, encuentra en cada poema el sentido eterno del instante fugaz.

   EL HAIKU EN OCCIDENTE.

   México : cuna de la mayor parte de los grandes autores de HAIKU en español, el siglo pasado..
   José Juan Tablada : el más personal de los autores influenciados por el HAIKU en lengua española.
   TABLADA introduce ciertas modificaciones en el HAIKU tradicional, cuales son la introducción del título y el uso de la rima.
   En ESPAÑA, el HAIKU deja su primer rastro en JUAN RAMON JIMENEZ, FEDERICO GARCIA LORCA, ANTONIO MACHADO, RAFAEL ALBERTI, LUIS CERNUDA ...
   En ARGENTINA: JORGE LUIS BORGES ...
   o el uruguayo MARIO BENEDETTI.


    HAIKUS de BASHO.

     si en el crepúsculo
     el sol era memoria
     ya no me acuerdo.                       las hojas secas 
                                                          son como el testamento
                                                          de los castaños.

     la mariposa
     recordará por siempre
     que fue gusano.
           
                                                            óyeme, oye
                                                            muchacha transeúnte
                                                            bésame el alma.


     dame cobijo
     con toda la ternura
      que te he prestado.


                                                               las soledades
                                                               está demás decirlo
                                                               siempre andan solas.


          este camino
          ya nadie lo recorre
           salvo el crepúsculo. 

          Julio Cortázar.

   "A la madre de Junko le emocionaban los haikus. Al igual que los arreglos florales del ikebana, la poesía japonesa era calma y solemnidad, concentración en el momento, en el ahora, en cada movimiento por sutil que fuera, como la inclinación de una planta buscando el sol de la mañana. "

   De "El haiku de las palabras perdidas " de Andrés Pascual.